Podobne posty
Komentarze
19I bardzo słusznie, polskie potrawy powinny mieć polskie nazwy na całym świecie!
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
A pomyśleliście o tym, że pierogi z kapustą i grzybami tak bardzo smakują anglikom, że nazywają je po prostu w naszym języku? Nazwa Polskiego dania barany - tak samo jak Wy określacie hot doga czy głupiego HAMburgera nie tłumacząc go na Polski język.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
chodzi o to, że tutaj powinno pisać: Buy 1kg "pierogi z ka..." Get 0,5kg "pierogi z ka..." Free. a dokładniej jeśli to Anglia, to powinno być w funtach, a nie kilogramach
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
To w Kanadzie. Tam używają angielskiego i mają system metryczny. Zresztą opakowania pierogów oznaczone są w kilogramach, nie w funtach.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zdolności językowe, po za społecznoscią cebulaków,nigdy nie będą wiochą. Sam znam wysiłek nauki języków obcych i szanuję ludzi którzy przynajmniej próbują się w nim komunikować. Zdjęcie słusznie trafiło na wiochę, ale bardziej dzięki kiepskiej zdolności marketingowej sprzedawcy. Reklama musi być ja...
Zdolności językowe, po za społecznoscią cebulaków,nigdy nie będą wiochą. Sam znam wysiłek nauki języków obcych i szanuję ludzi którzy przynajmniej próbują się w nim komunikować. Zdjęcie słusznie trafiło na wiochę, ale bardziej dzięki kiepskiej zdolności marketingowej sprzedawcy. Reklama musi być jasna. Długi tekst będący mieszanką zdań polskich i angielskich wygląda komicznie. Na dziesiątki możliwości, autor wybrał jedną z najgorszych dróg. Wystarczyłoby proste: "'Pierogi z Kapusta i Grzybami'; Buy 1kg, 0,5kg get free!"
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zdolności lingwistyczne nigdy nie będą wiochą. Sam znam wysiłek nauki języków obcych i szanuję ludzi którzy przynajmniej próbują się w nim komunikować. Zdjęcie słusznie trafiło na wiochę, ale bardziej dzięki kiepskiej zdolności marketingowej sprzedawcy. Reklama musi być jasna. Długi tekst będący...
Zdolności lingwistyczne nigdy nie będą wiochą. Sam znam wysiłek nauki języków obcych i szanuję ludzi którzy przynajmniej próbują się w nim komunikować. Zdjęcie słusznie trafiło na wiochę, ale bardziej dzięki kiepskiej zdolności marketingowej sprzedawcy. Reklama musi być jasna. Długi tekst będący mieszanką zdań polskich i angielskich wygląda komicznie. Na dziesiątki możliwości, autor wybrał jedną z najgorszych dróg. Wystarczyłoby np. "„Pierogi z Kapusta i Grzybami” Buy 1kg, 0,5kg get free!"
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Autor to jakiś Janusz chyba. Aż szczypie w oczy. Jak nie wiesz co to wiocha to się nie udzielaj.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
a Ty gamoniu nie lepszy! "po za" chciales zablysnac a wyszlo zupelnie odwrotnie,zrobiles z siebie wioche!
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
autor cebulaczek
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
jak na hindusa lub obywatela innej narodowości to "super" reklama w języku polskim, a tak na marginesie... POZA granicami
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Pierogi za kapusta i grzybami to tez zagraniczna nazwa i jedyna słuszna! Dumplings with cabbage and mushroom, sugerowałby już np chińskie pierożki. A pierogi to marka sama w sobie jak Pizza, która zwana jest pizza nie plackiem z sosem pomidorowym. Gdyby tam było Buy 1 hot dog, you have gratis 0.5 h...
Pierogi za kapusta i grzybami to tez zagraniczna nazwa i jedyna słuszna! Dumplings with cabbage and mushroom, sugerowałby już np chińskie pierożki. A pierogi to marka sama w sobie jak Pizza, która zwana jest pizza nie plackiem z sosem pomidorowym. Gdyby tam było Buy 1 hot dog, you have gratis 0.5 hotdog. To bys sie nie czepiał znając życie, bo byś zrozumiał tak czy inaczej. Obcokrajowcy tez zrozumieją. A wiochę sam sobie zrobiłeś większą.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Ty nam ty gazetow nie czytaj tylko zrozum turasa sprzedajacego polskie produkty. Na ostatnie swieta nie zeszlo ,przez rok zamrazarka pewnia miala kilka awarii a towar trzeba ozenic.Komunikat jest tak uniwersalny ze czytelny dla kazdego. Jedyna wioska sa tu jezykznawcze teorie i rozprawy na temat m...
Ty nam ty gazetow nie czytaj tylko zrozum turasa sprzedajacego polskie produkty. Na ostatnie swieta nie zeszlo ,przez rok zamrazarka pewnia miala kilka awarii a towar trzeba ozenic.Komunikat jest tak uniwersalny ze czytelny dla kazdego. Jedyna wioska sa tu jezykznawcze teorie i rozprawy na temat marki i nazwy. Nie chcesz spedzic nocy na emergency? Nie kupuj go**a u siniaka i po temacie.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
autor wiochy typowy polaczek pouczający innych, a sam robi błędy. po za? Polskie?
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
autor wiochy typowy polaczek pouczający innych, a sam robi błędy. po za?
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
widać, że rosjanki po błędzie w słowie Kapustą. gdyż wpisały rosyjskie U czyli Y
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane