Podobne posty
Komentarze
4kurcze, nawet człowiek z bardzo dobrym angielskim będzie wiedział jak po angielsku jest ciagnik i to wszystko, ciekawe kto wie jak jest po angielsku mimośród czy lemiesz półsztywny.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
During my stay in Great Britain I bought a bed harrow with an extra set of crumblers and an overseeder. Unfortunatelly, I noticed, that the self-aligning double ball bearing is damaged at the eccentric element level and the thread connections with the flat head countersunk is missing. I wish to lodg...
During my stay in Great Britain I bought a bed harrow with an extra set of crumblers and an overseeder. Unfortunatelly, I noticed, that the self-aligning double ball bearing is damaged at the eccentric element level and the thread connections with the flat head countersunk is missing. I wish to lodge a complaint... ... I want my money back.
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
mimośród to centrifugal więc tłumaczenie na poziomie googla...siadaj, pała....dzięcielina pała....już za rok matura...
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane
Zglos komentarz
Zgłoszenie zostało wysłane